Present Perfect в английском языке

25 Июня 2018

Ничто не совершенно в мире, кроме Present Perfect. Коварность в том, что аналога этому времени в русском языке нет. Но его часто используют в разговорной речи (в том числе фильмах и сериалах), поэтому если вы хоть немного знакомы с англоязычной культурой, то наверняка встречали такие конструкции.

«Have you seen this man?», «Вы видели этого человека?», — спрашивает Дэдпул.

https://media.giphy.com/media/VdM5zMUoPhvk4/giphy.gif

«I have Seen That Face Before», то есть «Я видел это лицо раньше», — отвечает ему Grace Jones в своей песне.

«Have you ever seen a grown man naked?», «Вы когда-то видели взрослого мужчину голым?», — звучит вопрос из кинокомедии Airplane.

https://i.gifer.com/3h25.gif

«I have seen it all», «Я видела это все», — нервно поет Björk в ответ.

Образование

Пример:

I have seen this movie

Я видела этот фильм

I — подлежащее на первом месте

have — вспомогательный глагол, он же auxiliary verb (если говорят про ед.число третьего лица, то не have, а has)

seen — Past Participle, то есть третья форма неправильного глагола или правильный глагол + окончание -ed.

Отрицание. Частица not добавляется в вспомогательному глаголу:

I have not (haven't) seen this movie

She has not (hasn't)  seen this movie

Вопрос. Auxiliary verb переносится на первое место:

Have I seen this movie before?

Has he seen this movie before?

Использование

Самая большая сложность — разобраться, когда уместно использовать обычный Past Simple (I saw this movie), а когда Present Perfect.

Для начала: по умолчанию почти всегда можно использовать времена Simple и Continuous — вас поймут. Если не уверены с Perfect — не теряйтесь и говорите простые времена. Present Perfect способен передать тонкости описания, но в разговоре с друзьями без него можно обойтись.

Когда использовать Present Perfect

  1. Когда нужно сделать акцент на опыте или достижении: «I have jumped with a parachute!», — прыгнул с парашютом, добился, прямо таки достиг. В то же время «I jumped», — это констатация факта. Вот я прыгнул.
  2. Чтобы подчеркнуть какие-то изменения между было/стало: «She has lost weight», — «она сбросила вес», похудела. Выражение как бы подчеркивает, что она действительно его сбросила.
  3. Когда действие произошло в прошедшем времени, но неизвестно точное время — или это не принципиально в разговоре и акцент делают на результате действия, а не на времени его выполнения. К примеру: «Have you read the book?», — «Ты когда-нибудь читал книгу?». В значении: «Вот хоть когда-нибудь открывал что-то из литературы, а?».
  4. В фразах, где используется Stative/State verbs. То есть когда действие началось в прошлом, но еще продолжается и может будет продолжаться в будущем. Обычно это фразы со словами since (с тех пор как) и for (в течение): We have been friends since 1st grade, — «Мы были друзьями с первого класса» можно сказать, если люди остаются друзьями и сейчас. А вот если «Мы были друзьями, но уже не дружим», то только «We were friends since 1st grade».
  5. В фразах с just (только что), already (уже), yet (еще), то есть когда установлена четкая связь с настоящим временем: I have just seen him, He has already left, We haven't started yet.

Также индикаторами того, что надо использовать Present Perfect, будут слова:

  • today (сегодня), this morning (этим утром), this week (на этой неделе), this month (в этом месяце) — то есть определители времени, которое длится, длилось в период совершения времени и еще не закончилось;
  • recently (недавно) и  lately (в последнее время, недавно), которые указывают на недавнее прошлое;
  • first time, second time и так далее, то есть когда есть указатели того, что действие происходит первый/второй/третий/надцатый раз.

Приглашаем на бесплатное тестирование!